Майлз осознал, что в плавной подаче еды к столу произошел сбой. Он жестом подозвал застывшего на месте Пима и пробормотал: – Подавай следующее блюдо, хорошо? – и добавил мрачным шепотом, – Только сначала проверь его.
Пим, резко выдернутый из ступора к своим обязанностям, тихо проговорил: – Да, м'лорд. Понятно.
Следующим блюдом оказалась форель из форкосигановских озер, сваренная на пару и охлажденная – безо всякого соуса из жучиного масла, лишь украшенная наспех нарезанными ломтиками лимона. Хорошо. Майлз вздохнул с временным облегчением.
Катерина наконец достаточно собралась с духом для попытки завести беседу с кем-то из соседей по столу. Было бы не совсем правильным задать офицеру СБ вопрос «Как у вас сегодня дела на работе?», так что она начала с более общей, как она полагала, темы.
– Необычно встретить в СБ комаррца, – сказала она Галени. – А ваша семья поддержала вас в выборе карьеры?
Галени лишь чуть распахнул глаза и тут же с прищуром поглядел на Майлза. Тот запоздало понял, что хоть и провел с Катериной перед ужином краткий инструктаж, но делал при этом ударение на позитивные факты и совсем не упомянул о том, что почти все родственники Галени погибли во время одного из комаррских восстаний или от их последствий. И он даже не начал придумывать, как бы объяснить ей специфические отношения между Дувом и Марком. Он отчаянно пытался протелепатировать все это Дуву, но Галени просто ответил: – Моя новая – да. – Испуганно напрягшаяся Делия растаяла в улыбке.
– Ой, – по лицу Катерины моментально стало ясно – она поняла, что сделала какой-то неверный шаг, хотя и не знала, какой именно. Она кинула взгляд в сторону леди Элис, но та, видимо пребывая еще в шоке от масляных жуков, с потрясенным видом уставилась на свою тарелку и не заметила этой безмолвной мольбы.
Будучи не из тех, кто бросает даму в беде, коммодор Куделка с воодушевлением вклинился в разговор: – Кстати, Майлз, по поводу Комарра – как ты думаешь, в Совете утвердят ассигнования на ремонт отражателя?
О, прекрасно, давайте продолжать в том же духе. Майлз ответил своему прежнему наставнику краткой благодарной улыбкой: – Думаю, да. Грегор, как я и надеялся, бросил свой голос на чашу весов.
– Хорошо, – сказал Галени рассудительно. – Это поможет во всех смыслах. – Он коротко кивнул Катерине, прощая ей ее промах.
Неловкий момент миновал; в наступившей тишине, пока все перебирали свои обрывки политических сплетен к предложенному направлению беседы, над столом катастрофически отчетливо прозвучал энергичный голос Энрике Боргоса:
– … принесет столько прибыли, Карин, и вы с Марком сможете купить себе еще одну изумительную экскурсию в Сферу, когда вернетесь на Бету. Даже не одну, а сколько захотите, – он с завистью вздохнул. – Хотел бы я, чтобы мне было с кем туда пойти.
Шар Неземных Наслаждений был одним из самых знаменитых – или печально известных – куполов удовольствий на Бете; репутация у него была галактическая. От разнообразия предлагаемых в Шаре лицензированных, медицински контролируемых удовольствий захватит дух почти у каждого, чьи вкусы оказались недостаточно мерзкими для поездки на Архипелаг Джексона. На мгновение у Майлза возникла призрачная надежда, что родители Карин никогда об этом месте не слышали. Марк мог притвориться, что это бетанский научный музей – да все что угодно, кроме…
Коммодор Куделка только что набрал полный рот вина, запивая только что проглоченный кусочек лосося. Он поперхнулся так, что веер капелек пролетел возле Делии, сидевшей напротив отца. Подавиться вином в его возрасте весьма опасно; он, задыхаясь, уткнул лицо в салфетку, и Оливия принялась неуверенно, но заботливо хлопать его по спине. Дру привстала со стула, разрываясь между желанием броситься вокруг стола на помощь мужу, или на другой его конец – придушить Марка. От Марка не было никакого толку; от ужаса вины его пухлые щеки так побледнели, что незавидным образом сделались похожи на куски сала.
Ку, с трудом набрав воздуху, прохрипел Марку, – Ты повел мою дочь в Шар?
– Это было частью его лечения! – в панике ляпнула Карин
А испуганный еще больше нее Марк добавил в отчаянной попытке оправдаться: – Мы получили скидку от Клиники…
Майлзу часто приходила в голову мысль, что неплохо бы полюбоваться на лицо Дува Галени, узнавшего, что Марк может стать ему свояком. Теперь Майлз взял бы это желание назад, да слишком поздно. Он уже видел Галени оледеневшим, но никогда – столь… готовым взорваться. Ку сделал еще один глубокий вдох, но это не было хорошим признаком – он просто восстанавливал дыхание. Оливия сдерживала нервный смех. Сверкающие глаза лорда Доно говорили о том, что он-то уловил все нюансы; разумеется, он все знал про Шар, возможно в обоих своих воплощениях – прежнем и нынешнем. Госпожа Фортиц, сидящая рядом с Энрике, подалась вперед, кинув любопытный взгляд на оба конца стола.
Катриона выглядела ужасно встревоженной, но, заметил Майлз, не удивленной. Марк рассказал ей об этом, а собственному брату не доверился? Или они с Карин уже настолько близко сдружились, чтобы по-женски делиться такими тайнами? А если так, то что же Катерина в свою очередь посчитала возможным рассказать Карин о нем и нет ли способа выяснить… ?
Дру, заметно поколебавшись, снова села. В зловещей, душной тишине повисло невысказанное «поговорим позже!»
Ни один нюанс не ускользнул от леди Элис, ее она так по-светски владела собой, что лишь сидящие поблизости Майлз с Иллианом заметили, как она вздрогнула. Хорошо умея EDS выбрать тон, который никто не рискнул бы игнорировать, она наконец веско произнесла: – Если сделать ремонт зеркала свадебным подарком, это послужит к большей популярности… Майлз, что у этого животного во рту?