– Встать можешь?
– Шутишь?
– Нет. – Айвен с беспокойством огляделся. – Где ты оставила Гоффа, Оливия?
– Вон там, за третьим столбом, – показала она.
– Верно, – Айвен пошел подобрать его, всерьез задаваясь вопросом, куда же подевалась машина Пьера. Громила Гофф тоже был пока без сознания, хотя его вялость вызывала чуть больше беспокойства, чем у жертв парализатора. Все из-за зеленоватого цвета лица и фантастических очертаний рыхлой шишки на затылке, решил Айвен. Перетаскивая Гоффа к остальным, он задержался возле Сабо, попытавшись вызвать Джориса по его наручному комму. Пульс у Сабо бился ровно, но ответа из комма не было.
Доно шевелился, но встать был пока не готов. Айвен нахмурился, огляделся вокруг и трусцой побежал вверх по скату.
Сразу на следующем витке он обнаружил лимузин Пьера, косо и чуть боком стоящий поперек проезда. Айвен представления не имел, какой уловкой они выманили Джориса из машины, но молодой оруженосец лежал неподвижной кучей перед автомобилем. Айвен вздохнул, подтащил его к заднему отделению машины, сгрузил туда, а затем осторожно подогнал лимузин задним ходом вниз по пандусу к фургону.
К Доно уже возвращался румянец, и теперь он сидел, лишь немного согнувшись.
– Мы должны помочь Доно – ему нужен медик! – с тревогой сказала Оливия Айвену.
– Ага. Нам понадобится куча разных препаратов, – согласился Айвен. – Синергин одним, – он указал подбородком на Сабо, который дергался и стонал, но так до конца и не пришел в сознание, – и фастпентал – другим. – Он сердито глянул на кучу головорезов. – Узнаешь кого-нибудь из этих бандюг, Доно?
Доно прищурился. – В жизни никого из них не видел.
– Наемная шпана, полагаю. Нанятые через бог знает сколько посредников. Может уйти несколько дней, пока муниципальная охрана – или СБ, если их это заинтересует – доберется до начала этой цепочки.
– Голосование к тому времени уже закончится, – вздохнул Доно.
Не хочу иметь с этим никакого дела. Это не моя работа. Не моя вина. Но, вообще говоря, такой политический прецедент никому не делает чести. Это чертовски оскорбительно. Это просто… и правда дурно.
– Оливия, – резко проговорил Айвен, – сможешь вести машину Доно?
– Думаю, да…
– Хорошо. Помоги мне погрузить тела.
С помощью Оливии Айвену удалось запихнуть трех парализованных оруженосцев Форратьера в заднее отделение лимузина к несчастному Джорису, а разоруженных бандитов – далеко не так заботливо загрузить в кузов их собственного фургона. Он крепко запер двери снаружи, подобрал вибронож, охапку нелегальных парализаторов и бутылку с жидкой пластповязкой. Оливия нежно помогла Доно дохромать до машины и уложила его на переднем сиденьи с вытянутой вперед ногой. Айвен, глядя на парочку, – белокурая головка склонилась над темноволосой – глубоко вздохнул и покачал головой.
– Куда мы? – окликнула его Оливия, нажимая на клавишу, опускающую колпак машины.
Айвен, нырнув в кабину фургона, крикнул через плечо: – В особняк Форпатрилов!
В огромной Палате Совета Графов было тихо и прохладно, хоть сквозь высокие витражные окна в восточной стене и падал свет, цветными пятнами ложась на дубовый паркет. Майлз думал, что пришел слишком рано, но тут заметил за столом Округа Форбреттенов Рене, появившегося еще раньше него. Разложив бумаги и списки на собственном столе в переднем ряду, Майлз обогнул скамьи и подошел к Рене, место которого было во втором ряду справа.
В мундире дома Форбреттенов – темно-зеленом с оранжевой отделкой – Рене смотрелся весьма элегантно, но лицо его было бледным.
– Ну, – произнес Майлз, изображая веселье ради поднятия духа своего коллеги. – Вот оно и настало.
Рене выдавил слабую улыбку. – Счет почти равный. Ничего у нас не выйдет, Майлз. – Он нервно постучал пальцем по своему списку, близнецу того, что лежал на столе Майлза.
Поставив ногу в коричневом ботинке на скамью Рене, Майлз как бы случайно склонился вперед и кинул взгляд на его бумаги. – Я-то надеялся, что нам придется не так туго, – признал он. – Хотя не считай наш предварительный расчет свершившимся фактом. Никогда не знаешь, кто решится в последнюю секунду изменить свое мнение и переметнуться на другую сторону.
– К несчастью, это правило работает в обе стороны, – с сожалением заметил Рене.
Майлз пожал плечами, не отрицая сказанного. К будущим голосованиям надо бы запланировать преимущество чертовски побольше, решил он. Демократия, тьфу! Майлз почувствовал ноющую боль в накачанных адреналином нервах – давно знакомое ощущение, как обычно бывает перед боем, но только нет надежды попозже разрядиться стрельбой, если дело будет действительно дрянь. С другой стороны, его самого здесь вряд ли тоже пристрелят. Подсчитай выгоду.
– Ты добился какого-то прогресса вчера вечером, после того, как уехал с Грегором? – спросил его Рене.
– Думаю, да. Я был на ногах до двух часов ночи, делая вид, что пью, и дискутируя с друзьями Анри Форволка. Думаю, в конечном итоге я заловил для тебя Форгарина. Доно… его было пристроить тяжелее. Как вчера прошло у Форсмитов? Вам с Доно удалось пройтись по всему вашему списку «контактов в последнюю минуту»?
– Мне да, – сказал Рене, – но Доно я так и не видел. Он там не появлялся.
Майлз нахмурился. – Да? Я так понял, что он собирался на этот прием пойти. И рассчитывал, что из вас двоих именно ты держишь это в руках.
– В двух местах сразу быть невозможно, – Рене помедлил. – Байерли, кузен Доно, его все время спрашивал. Наконец ушел поискать его и больше не вернулся.