Мирные действия - Страница 71


К оглавлению

71

– Я хочу сказать, у тебя есть например, Формонкриф, – в голосе Розали снова послышались одобрительные интонации.

– Никакого Формонкрифа у меня нет, – произнесла Катерина твердо, ухватившись за этот надежный якорь в вихре замешательства. – Абсолютно нет. Ты никогда не встречалась с ним, Розали, но поверь мне на слово, он просто несдержанный на язык идиот. Скажите, тетя Фортиц, права я или нет?

Госпожа профессор ласково ей улыбнулась. – Я бы не сказала так прямо, милая, но действительно, Розали, будем откровенны – я думаю, что Катерина может рассчитывать на большее. Время пока есть.

– Вы думаете? – Розали отнеслась к этому заверению с сомнением, но авторитет старшей леди ее убедил. – Верно, Формонкриф только лейтенант, и к тому же потомок младшего сына. О боже мой. Что же нам ответить бедняге?

– Дипломатия – дело свахи, – заметила Катерина. – Все, что от нас требуется – это недвусмысленное «нет». А она должна принять это к сведению.

– Это так, – согласилась Розали с облегчением. – Это явно одно из преимуществ прежней системы. Ладно… Если Формонкриф не подходит, значит он не то. Ты достаточно взрослая, чтобы знать, чего хочешь. Но не думаю, Кэт, что тебе стоит быть уж очень разборчивой или слишком долго выжидать после окончания твоего траура. Никки нужен папа. И ты не делаешься моложе. Ты же не хочешь закончить как одна из этих странных старух, которые доживают жизнь на чердаках у своих родственников.

Твоему чердаку ничто не грозит ни при каких обстоятельствах, Розали. Катерина не произнесла этого вслух, ограничившись мрачной улыбкой. – Ну, почему чердак – скорее третий этаж.

Госпожа Фортиц кинула на нее укоряющий взгляд, и Катерина залилась краской. Она вовсе не была неблагодарной. Все это просто… о, черт. Она отставила стул.

– Извините. Мне надо пойти умыться и одеться. Скоро я должна быть на работе.

– На работе? – спросила Розали. – Тебе надо идти? Я надеялась отправиться вместе с тобой перекусить и пройтись по магазинам. Думала, мы отметим радостную новость и приглядим тебе свадебное платье, – но теперь, наверное, мы могли бы вместо этого устроить себе день утешения. Что скажешь, Кэт? Я думаю, ты можешь себе позволить немного развлечься. В последнее время ты была этого лишена.

– Никаких магазинов, – сказала Катерина. Она вспомнила свой последний поход по магазинам, на Комарре, вместе с лордом Форкосиганом, пребывавшим в тот раз в самом безрассудном настроении… и смерть Тьена тогда еще не перевернула ее жизнь вверх дном. Вряд ли день вместе с Розали может идти хоть в какое-то сравнение с тем днем. Но под обеспокоенным и разочарованным взглядом своей невестки она уступила. В конце концов, из-за этого дурацкого поручения той пришлось встать затемно. – Хотя, думаю, вы с Эди могли бы заехать за мной и отвести позавтракать, а затем я бы вернулась.

– Хорошо… куда? И чем ты вообще сейчас занята? Ты вроде говорила о продолжении обучения. Знаешь, последнее время ты совсем ничего не сообщала своим родным.

– Я была занята. Мне заказали спроектировать и разбить публичный сад при столичном графском особняке. – Она заколебалась. – Если точно, при доме Лорда Аудитора Форкосигана. Пока вы с Эди не ушли, я тебе расскажу, как туда доехать.

– Форкосиган еще и на работу тебя нанял? – Розали сперва удивилась, потом ее внезапно охватила воинственная подозрительность. – Скажи, он не… ну, понимаешь… он к тебе не пристает? Мне не важно, чей он сын – он не имеет права тебе навязываться. Помни, у тебя есть брат и, если необходимо, он может за тебя вступиться, – она помедлила – наверное, представила, как ужаснется Хьюго, если его попросят выполнить подобный братский долг. – Или, хочешь, я сама все ему выскажу, – она, вновь почувствовав себя уверенно, утвердительно кивнула.

– Спасибо, – выдавила Катерина, уже начиная строить планы, как бы удержать Розали и лорда Форкосигана как можно дальше друг от друга. – Я вспомню о твоих словах, если мне когда-нибудь понадобится помощь. – И она сбежала наверх.

Стоя под душем, она попыталась вновь обрести ясность мышления взамен того кипящего хаоса, в который обратили ее разум неверно истолкованные слова Розали. То, что ее физически влекло к Майлзу… лорду Форкосигану… нет, Майлзу! – было, вообще говоря, не новостью. Она и прежде ощущала эту тягу, но не придавала ей значения. И отнюдь не вопреки его необычному телу; его рост, его шрамы, его энергия, его особенность по-своему очаровывали ее. Уж не посчитают ее люли извращенкой, если узнают, что за странный путь проделали ее вкусы за последнее время? И она решительно пустила в душе холодную воду.

Однако привычка категорически подавлять любые эротические мысли осталась ей от проведенных с Тьеном лет. А теперь она была хозяйкой самой себе, и, наконец, у нее была собственная сексуальность. Не стесненная ограничениями и не вызвающая сомнений. Она могла позволить себе мечтать. Смотреть. Даже чувствовать. Осмелиться что-то сделать – совсем другое дело, но черт бы все побрал, она могла испытывать желание наедине с собой, в своем собственном разуме, и мысленно целиком обладать тем, что желала.

И ему она нравится, это так. Нет ничего дурного в том, что она нравится ему, пусть это даже и необъяснимо. Да, и он ей тоже нравится. Даже немного слишком, но это никого не касается, это ее личное дело. Они могли бы так и продолжать. Планировка сада не продлится вечно. К середине лета, самое позднее – к осени, она могла бы передать сад вместе со списком инструкций в руки штатных садовников Дома Форкосиганов. Ей нужно будет лишь время от времени приезжать и проверять, как идут дела. Они могли бы даже встречаться. Время от времени.

71