Мирные действия - Страница 63


К оглавлению

63

– Не на людях, – процедил оруженосец Сабо сквозь зубы.

– Извини, Сабо – в голосе вновь прорезались низкие мужские нотки. – Невозможно было устоять. Я имею в виду, это же Айвен.

Сабо пожал плечами, уступая – в этом моменте, но не в вопросе в целом.

– Даю слово, отныне я буду держать себя в руках, – лорд Доно перехватил букет, словно копье, и развернул плечи будто по стойке «смирно».

– Так лучше, – рассудительно произнес Сабо.

Айвен с изумлением уставился на него, не в силах отвести глаз. – Так бетанские доктора тебе еще и роста прибавили? – Он опустил глаза; нет, ботинки лорда Доно были с обычными каблуками.

– Я того же самого роста, что и всегда, Айвен. Мне изменили кое-что другое, но никак не рост.

– Да нет, ты теперь выше, черт возьми. Сантиметров на десять.

– Только на твой взгляд. Я узнал, что у тестостерона есть еще много очаровательных психологических побочных эффектов – и в том числе поразительные колебания настроения. Когда мы доедем до дома, я измерю свой рост, и ты убедишься.

– Да, – сказал Бай, оглядевшись вокруг, – предлагаю продолжить этот разговор в более уединенном месте. Как вы и приказали, лорд Доно, ваш шофер и лимузин ждут вас, – он отвесил своему кузену слегка иронический поклон.

– Ну, я… я вам на этом воссоединении семейства не нужен, – попрощался Айвен, собираясь тихонько смыться.

– О, очень даже нужен, – сказал Бай. Со зловещими усмешками оба Форратьера подхватили Айвена под руки с двух сторон и повели к выходу. Хватка Доно оказалась вполне крепкой. Оруженосцы двинулись за ними.

Парадный лимузин покойного графа Пьера стоял там же, где Бай его и оставил. Ожидающий наготове оруженосец-водитель в ливрее знакомых сине-серых цветов Дома Форратьеров поспешил открыть заднее отделение машины перед лордом Доно и его спутниками. Водитель скосил глаза в сторону нового лорда, но, казалось, происшедшее изменение ничуть его не удивило. Младший оруженосец погрузил в машину весь скудный багаж и, сев на переднее сиденье рядом с водителем, начал: – Черт возьми, хорошо вернуться домой. Ты не представляешь, Джорис, что я видел на этой Бете…

Задний колпак машины закрылся за Доно, Баем, Сабо и Айвеном, заглушая остаток реплики. Автомобиль мягко тронулся прочь от космопорта. Айвен покрутил головой и уныло спросил: – Это весь твой багаж? – Обычно для багажа леди Донны требовалась еще одна машина. – А где остальное?

Лорд Доно откинулся на сиденье, задрав подбородок и вытянув ноги. – Я бросил все там, на Бете. Мои оруженосцы тоже взяли всего по одному чемодану. Век живи – век учись.

Айвен заметил, что Доно употребил местоимение «мои оруженосцы». – И они, – кивнул он в сторону слушающего этот разговор Сабо, – все были в этом замешаны?

– Конечно, – не задумываясь, ответил Доно. – Как и полагается. Вечером, после смерти Пьера, все собрались, мы с Сабо рассказали о наших намерениях, и тогда они все мне присягнули.

– Какая, гм… преданность с их стороны.

– Мы много лет подряд были свидетелями того, как леди Донна помогала управлять Округом, – сказал Сабо. – Пусть не всем моим людям этот план, гм, пришелся по душе, но они все преданные уроженцы этого Округа. И никому не хотелось видеть, как он достанется Ришару.

– Полагаю, у вас было много удобных случаев понаблюдать за ним, – согласился Айвен. Он сделал паузу и добавил, – Но как это он ухитрился всех вас настроить против себя?

– Он добился этого не за один раз, – сказал Бай. – Ришар не столь могуч. Это стоило ему многих лет постоянных усилий.

– Я сомневаюсь, – неожиданно произнес Доно бесстрастным голосом, – что кого-то все ещё волнует, как он пытался изнасиловать меня, когда мне было двенадцать, а поскольку я дала ему отпор – утопил из мести моего нового щенка. В конце концов, кому тогда было до этого дело.

– А.., – открыл рот Айвен.

– Не будь слишком строга к своим родным, – заметил Бай, – Ришар всех убедил их, что щенок погиб по твоей небрежности. Подобные штуки ему всегда очень хорошо удавались.

– Ты тогда мне поверил, – возразил ему Доно. – А больше почти никто.

– А, у меня уже был собственный опыт общения с Ришаром, – заметил Бай. В подробности он вдаваться не стал.

– В то время я еще не служил вашему отцу, – отметил Сабо в свое оправдание.

– Считай, что тебе повезло, – вздохнул Доно. – Сказать, что в нашей семье всем и на все было наплевать – значит выразиться слишком мягко. И никто не мог навести порядок, пока старика наконец не хватил удар.

– Ришар Форратьер, – продолжил свой рассказ оруженосец Сабо, – учитывая, э-э, что у графа Пьера было плохо с нервами, последние двадцать лет просто считал графство и Округ Форратьеров своей собственностью. Не в его интересах было, чтобы бедняга Пьер поправил здоровье или завел собственную семью. Я точно знаю, что он подкупил родителей первой юной леди, с которой Пьер был помолвлен; они разорвали помолвку и выдали ее за другого. Вторую попытку Пьера жениться Ришар расстроил, выкрав и передав семье девушки некие конфиденциальные сведения из медицинской карты жениха. А третья невеста Пьера погибла при крушении флаера – ничего так и не доказали, но Пьер не верил, что это был несчастный случай.

– Пьер… верил во много странных вещей, – нервно заметил Айвен.

– Я тоже не считаю, что это был несчастный случай. – сухо сказал Сабо. – Флаером управлял один из моих лучших людей. Он тоже погиб.

– О. Гм. Но вы же не подозреваете, что смерть самого Пьера…?

– Я полагаю, что наследственная склонность к сердечным заболеваниям не свела бы Пьера в могилу, – пожал плечами Сабо, – если бы он не был в столь сильной депрессии и мог позаботиться о себе.

63