Мирные действия - Страница 187


К оглавлению

187

Катерина прищурила глаза. – Понимаю, Карин. В таком случае… благодарю, лорд Марк. Я обдумаю ваше предложение чуть позже.

Потерпевший фиаско Марк что-то проворчал себе под нос, но под под сардоническим взглядом брата не предпринял очереной попытки в своих махинациях.

Карин радостно подлетела к сервировочному столу, где Матушка Кости как раз достала очередной пятилитровый бидон с кленовой амброзией и распечатывала его.

– Как наши дела? – спросила Карин.

– Такими темпами они у нас за следующий час все подчистят, – доложила повариха. Поверх своего самого лучшего платья она надела кружевной передник, а на груди элегантная и внушительная гирлянда из свежих орхидей – Майлз подарил, сообщила она, – почти не оставила места для карточки персонала. Ей-богу, существует масса способов попасть на императорскую свадьбу…

– Потрясающую идею вы придумали, чтобы успокоить Майлза, – жучиное масло с кленовой медовухой, – сообщила ей Карин. – Он один из немногих знакомых мне людей, кто действительно пьет эту штуку.

– Ах, Карин, дорогуша, идея-то была не моя, – ответила ей Матушка Кости, – а лорда Форкосигана. Знаешь, он владеет медоварней… по-моему, он углядел в этом способ подкинуть еще денег тем беднякам, что живут в глуши Дендарийских гор.

Карин расплылась в усмешке. – Понимаю. – Она украдкой кинула взгляд на Майлза, добродушно стоящего под руку со своей дамой и изображающего полное безразличие к проекту своего клон-брата.

В подступавших сумерках по всему дворцовому саду и лугу начали зажигаться разноцветные огоньки, красивые и праздничные. И словно в ответ, Блистательные Жуки в своей клетке затрепетали крыльями и замерцали.


* * *

Марк не сводил глаз с возвращающейся от стола с жучиным маслом Карин – такой аппетитной, белокурой, сливочной, с просвечивающей кожей и малиновым румянцем, – и удовлетворенно вздыхал. Он сунул руки в карманы и неожиданно нащупал там зерно, которой набрал по ее настоянию, когда разомкнули свадебный круг. Стряхнув крупу с пальцев, он протянул Карин руку и спросил: – А что теперь надо сделать с этими зернами, Карин? Посадить или как?

– Ой, нет, – сказала она, когда он привлек ее поближе. – Они просто на память. Большинство людей насыплет их в маленькие мешочки и попытается когда-нибудь всучить своим внукам: мол, вот, я был на свадьбе старого Императора.

– Знаете, это ведь чудесное зерно, – вставил Майлз. – Оно преумножается. Завтра – или сегодня к ночи – по всей Форбарр-Султане легковерным простакам примутся продавать мешочки с якобы свадебным зерном. Многие тонны.

– Правда? – Марк обдумал сказанное. – Знаешь, вообще-то это можно делать на законных основаниях, если проявить немного изобретательности. Возьми горстку свадебной крупы, смешай ее с бушелем обычной, перепакуй… покупатель все же получит, в каком-то смысле, подлинное зерно с императорской свадьбы, но немного в другой пропорции…

– Карин, – обратился к ней Майлз, – сделай мне одолжение. Проверь его карманы прежде, чем он сегодня отсюда выйдет, и конфискуй все зерна, что найдешь.

– Я же не говорил, что это я собираюсь так сделать! – возмутился Марк. Майлз усмехнулся, и тот понял, что его только что сделали. Он глуповато улыбнулся в ответ, слишком в хорошем настроении от сегодняшнего вечера, чтобы испытывать какие-либо негативные эмоции.

Карин подняла глаза, и Марк, проследив за ее взглядом, увидел, как к ним приближаются коммодор Куделка в парадном красно-синем мундире и госпожа Куделка в чем-то зеленом и струящемся, словно Королева Лета. Коммодор весьма беспечно помахивал своей тростью-шпагой, однако выражение лица его было странно задумчивым. Карин умчалась попросить еще пару вызочек с амброзией – чтобы всучить их родителям.

– Как поживаете? – приветствовал их Майлз.

Коммодор рассеянно ответил: – Я немного, гм… Немного… гм.

Майлз навострил бровь. – Немного гм?

– Оливия, – сказала госпожа Куделка, – только что объявила о своей помолвке.

– Я так и думал, что это жутко заразно, – сказал Майлз, лукаво усмехнувшись Катерине.

Катерина ответила ему нежной улыбкой и спросила Куделок, – Поздравляю вас. И кто же этот счастливчик?

– Это… гм… вот это – тот самый момент, к которому еще придется привыкнуть, – вздохнул коммодор.

– Граф Доно Форратьер, – произнесла госпожа Куделка.

Карин подоспела со стопкой вазочек с амброзией как раз вовремя, чтобы это услышать; она подпрыгнула и взвизгнула от восторга. Марк покосился на Айвена, но тот просто покачал головой и потянулся за очередной порцией амброзии. Из всей компании он был единственным, чей голос не прозвучал в общем удивленном гуле. Вид у него был угрюмый, да. Но не удивленный.

Майлз, быстро переварив эту новость, произнес, – Я всегда полагал, что одна из ваших девочек подцепит графа…

– Да, – сказал коммодор, – но…

– Я совершенно уверена, что Доно знает, как сделать ее счастливой, – высказалась Катерина.

– Гм.

– Она хочет устроить большую свадьбу, – сказала госпожа Куделка.

– Как и Делия, – сказал коммодор. – Сейчас они сражаются за то, кому достанется дата пораньше. Как и первый выстрел по моему несчастному бюджету. – Он оглядел дворцовое поле и делающихся все веселее пирующих. Поскольку вечер был еще ранний, большинство из них пока сохраняло вертикальное положение. – Вот это наводит обеих на грандиозные идеи.

– О-о. Я должен поговорить с Дувом, – восхищенным голосом произнес Майлз.

187